The  Nearest To The Original Quran Translated! (01b)

The Nearest To The Original Quran Translated! (01b)

The Ministry Of The Real Truth

55 лет назад

1,144 Просмотров

These are the said best ever translations of
the Quran into English,
being the nearest to the original Quran!

The Noble Qur’ân English Translation of the meanings
and commentary=
القرآن الكريم وترجمة معانيه إلى اللغة الإنكليزية (Colored=ملون)
by تنزيل من رب العالمين

@: https://archive.org/details/170078c
The Quran In in English: (Audio):
@:https://archive.org/details/translation-of-the-noble-quran-in-modern-english-language-audio-mp3-cd

Sahih International:
This translation is produced by a group of American Muslims,
including Saheeh International, who are known f
or their clear and accessible language.

Abdullah Yusuf Ali: This translation was completed by
Abdullah Yusuf Ali, an Indian-born British scholar.

He was a prominent Islamic scholar and translator
who worked extensively on making the Quran
accessible to English-speaking audiences.

Muhammad Marmaduke Pickthall:
An English convert to Islam, Pickthall was a British writer
and translator.

His translation, known as “The Meaning of the Glorious Quran,”
was one of the earliest and is noted for its attempt
to maintain the original's linguistic style.

Muhammad Asad: Born Leopold Weiss,
Muhammad Asad was an Austrian-Jewish convert
to Islam who later became a prominent Islamic scholar.

His translation and commentary, “
The Message of the Quran,”
is known for its modern and philosophical approach.

Each translator brings their own perspective
and understanding to the text,
so exploring different translations can offer
a richer understanding of the Quran.

Тэги:

#the_original_quran #the_nearest_quran #the_closest_to_the_original #the_islamic_quran #the_quran
Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии: