Nosotros podemos leer literatura de otras partes del mundo gracias a traducción. La traducción juega un rol muy importante en ayudarnos a conocer otros mundos y culturas. En el último capítulo deL Español Por Dentro hablo con la traductira y escritora Liliana Valenzuela.
Liliana Valenzuela es una poeta galardonada y aclamada traductora al español de obras de autores como Sandra Cisneros, Julia Álvarez, Denise Chávez y muchos otros escritores. Es autora de la colección completa de poesía en dos idiomas Codex of Love: Bendita Ternura (FlowerSong Books, 2020) y del chapbook Codex of Journeys: Bendito Camino (Mouthfeel Press, 2013), y de varios chapbooks artesanales. Es becaria de Macondo y Canto Mundo y ha realizado residencias en The Tasajillo Residency, Writers' Colony en Dairy Hollow y Vermont Studio Center. Originaria de la Ciudad de México, Valenzuela vive y trabaja en Austin, Texas.
Su sitio de web:
http://www.lilianavalenzuela.com/
#español #literatura #méxico #traducción