導演director:陳史丹Stan Chen
攝影Cinematographer:陳史丹Stan Chen 攝影助理Assistant Camera:周允皇Sam Chow
燈光組Lighting:陳偉傑Austin Chen、盧鵬宏Lu Peng-Hung
編曲 Music Arranged by: 陳胤錞、陳源平、陳盈潔、薛緹瑄、雅維·茉芮 Yaway·Mawring
製作人 Produced by:杜文祥 Vincent Tu
輯製作執行 Assistant Producer:林子煜 Lin Tz Yu
作曲 Composed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
作詞 Lyrics by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawrin
演唱 Vocal by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
和聲 Backing Vocal Performed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
貝斯 Bass by:陳源平
琵琶 lute by :陳盈潔
手碟 handpans、澳洲管 didgeridoo、口簧 danmoi、木箱鼓 Cajon by:陳胤錞
長笛 Flute by:薛緹瑄
鍵盤/合成器 Keys / Synths by:蘇玠亘(蛋)
錄音 Recording Engineer by:Ethan、 Jason@玉成戲院錄音室
混音工程師 All Songs Mixed by :劉詩偉 Liu Shih wei
母帶後期處理 Mastered by :劉詩偉 Liu Shih wei
泰雅族語指導:
毛令島莎 Mawring Tawsa
泰雅族語文學會:
烏巴赫由紀 Upah·Yuki 老師/張山居 Buya·Bawnay 老師/劉芝芳 Apang·Bway 老師
監製 Production Director:
大越文創 BIG MORE CREATIVE MARKETING., LTD.
總經銷
風潮音樂國際股份有限公司 WIND MUSIC International Corporation WINDIE
Music, a division of WIND MUSIC International Corporation
又不是沒有靈在看 bali’ ungat ’lyutux mita’
詞、曲、演唱:雅維·茉芮Yaway·Mawring
族語指導校正:張山居 Buya·Bawnay
bali’ ungat ’lyutux nyux mita’ 又不是沒有靈正在看
swa’ su’ mzyan balay laha?你為什麼跟他們一樣
swa’ su’ ini’ snhi’ gaga’?你為什麼不相信傳統習俗
swa’ su’ ini’ si inlungan na' qu gaga’ ?
你為什麼還不把gaga’放在心裡?
swa’ r’tung knita’ su’?為什麼你眼光短淺
ungat inlungan su’ ga?
你不感興趣是嗎?
bali’ ungat ’lyutux nyux mita’.
又不是沒有靈在看
bali’ ungat ’lyutux mita’.
又不是沒有靈在看
Not Like the Spirit Is Not Watching
Lyrics, music, and performance: Yaway Mawring
Indigenous language instruction: Buya Bawnay
It’s not like the spirit is not watching
Why are you like them?
Why don’t you believe in the traditions?
Why haven’t you put gaga’ in your heart?
Why are you short-sighted?
You’re not interested, are you?
It’s not like the spirit is not watching
It’s not like the spirit is not watching
創作理念:
這首歌是在師大碩一第一個學期,陳子鴻老師出的期末作業, 和同學們一起完
成的,這首歌創作的起源來自手碟的聲響,讓我感受到靈性的感覺,於是寫下了關於
台灣原住民泰雅族對於靈魂及gaga的信仰及自我省思,音樂的部分結合世界音樂的元
素,包含了:口簧琵琶、Bass、手碟、澳洲管、長笛、碰鈴、Synths.....等等,和來
自Swasiq部落夜晚的聲音。並且這首歌參加112年台灣原創流行音樂大獎入圍前10名。
This song was an end-of-semester assignment for Professor Chen Tzu-hung's graduate course during my first semester at National Taiwan Normal University. It was a collaborative effort with my classmates. The inspiration for this song came from the sounds of the handpan, which evoked a sense of spirituality in me. As a result, I penned a song that explores the beliefs of the Tayal indigenous people of Taiwan in spirits and gaga, as well as my own self-reflection. The music incorporates elements of world music, including the jaw harp, lute, bass, handpan, didgeridoo, flute, tambourine, synthesizers, and sounds from the Swasiq tribe at night. This song was also a top 10 finalist in the 2023 Taiwan Original Pop Music Awards.
感謝雷沙達巴斯露營區
黃一峯我愛你