Комментарии:
مثل همیشه عالی 👌🏻
Ответить⚠️ Jemanden auf den Arm nehmen.
یعنی کسی را بچه فرض ،کردن و با او مانند بچه رفتار کردن. یعنی طرف هنوز بزرگ و پخته نشده است.
Diese Redewendung ist seit etwa 1850 belegt. Kinder gelten als leichtgläubig und naiv, und wegen ihres geringen Gewichts können sie problemlos auf den Arm genommen werden.
دست انداخت کسی در آلمانی همچنین میشود:
Jemanden hops nehmen,
veralbern
austricksen
überlisten
verarschen
vertig machen
بسیار عالی مرسی❤
Ответитьبا تشکر خانم زیبا...❤کاشکی مثال هم می زدید😔
استاد گرامی من قبلا هم سوال کرده بودم، میشه لطف کنید در مورد derjenige و بقیه مشتقات آن در حالتهای مخلتف، یک ویدیو تهیه بفرمایید؟؟؟؟❤
چیقدر شیرین هستید شما سمانه جان .
موفق باشید ❤
Gut
Ответитьدرود بر شما
عالی
فقط بغل درسته از نظر املای فارسی ☺️
❤❤❤❤❤عالی
ОтветитьSie versuchte mich auf den Arm nehmen . Ganze Tag haben Sie mich auf den Arm genommen.
Danke sehr.
Perfect , mercy ❤❤🎉🎉❤
Ответить