Комментарии:
不过,汉语拼音打字很慢。比打日语和英语都慢。虽然有可能是因为我小时候去了日本,用汉语的机会比较小。
还有另一个据说很快的方式,那玩意儿听起来也太玄学了吧,感觉好难学
感覺拼音比注音麻煩?拼音要打好多字
不過我很好奇大家知道注音其實大多數是古字的變體嗎?,還有類似傳統教讀句讀(斷句的符號,在此引申為朗讀句子,簡單來說就是教字怎麼唸)的方式(反切)
倉頡打字幾乎沒甚麼重碼,而且是看字拆解,不用事先知道字的讀音就能打,幾乎能實現盲打,不用選字
Ответить还有完没完了你个饭团头🍙的大外宣杂碎
Ответить用中文写代码吧
Ответить西方磚家的話都是屁,哪個傻b還信啊😂
Ответить中文輸入法中, 有快速的倉頡. 或者是傳說中最快.也是法院書記官在用的追音輸入法
反之, 比較不重視速度, 重視上手難度.易學習的有注音和拼音輸入法
但是易學習的注音和拼音的上手難度, 可以說是一模一樣, 拼音在輸入時, 所需的按鍵次數卻不如注音輸入來的簡潔
既不是最快, 在最易學習中的一批中, 也只是和注音並列, 速度卻不如注音, 不懂怎麼會把它講成什麼創世紀發明一樣...
然後我也不懂漢語拼音到底有什麼好吹的...使用羅馬字母來表達漢字, 這是在清朝就已經有的東西, 叫威式拼音
而威式拼音與後來的漢語拼音相比, 使用的羅馬字的發音更為接近羅馬字原本應有的發音
例: "磁" 在威式拼音中為"ts", 與在一般英語中"ts"的發音相同, 但是到了漢語拼音中卻被改成了八竿子打不著的"c"
"七"在威式拼音中為"ch", 但是到了漢語拼音中也用了毫不相關的"q"
漢語拼音的出現, 其實只是要改良原本威式拼音像是太多音共用同個羅馬字的缺陷(例: "七"."基"."吃"都用共用一個"chi")
但是改革不完全(例: "女"."努"仍然是共用一個"nu"), 卻還造就了更多使用符號與羅馬字原始發音完全不匹配的問題
要說有沒有同時使用羅馬字讀音也能夠準對應漢字, 同時又不重複的拼音方法的話..
我覺得目前最接近這個理想目標的是"國語注音符號(第二式)", 只可惜被馬英九廢掉了, 因為他說這樣比較方便陸客
台灣就是輸在注音符號
Ответить同為拼音輸入法,卻不提老祖宗的注音輸入法?
Ответить中文的信息密度远远大于字母系的语言,这和量子计算机多态位与普通计算机两态位很相似,也许可以作为以后计算机发展的方向。
Ответить火箭叔顯然不懂台灣的注音,因為注音衍生出的一系列輸入法,用中國人漢語的發音就能打字,很簡單
Ответить70年代美國人也說電腦和中文無緣,當時是迷你電腦,比冰箱還大,但王安電腦工程師把中文搞進去了, 但輸入是個大問題,後來有了倉頡輸入法,才好改善快速輸入中文的難題。
這種說法傳了半個世紀,有不同衍生版本,但都是不是事實。
倉頡才是最好的中文輸入法,沒有之一
Ответить现今的互联网英文内容超过6成,中文不到1%,火箭说说看是不是要亡了
Ответить中國人:有種不要用中文!
還是中國人:英文拼音好棒棒。
台灣人我主要用注音,好學也好用。
Ответить我用的是倉頡輸入法,我不懂漢語拼音
Ответить用注音符號解決一切,拼音我還要先學英文拼音才學中文
Ответить注音輸入法了解一下,
注音才是真正由漢字發展而來的符號,
拼音那個只是拿歐系文字硬套的而已
我用注音輸入法,會說就打得出來,而且還能強制練習正確發音。
現在的注音輸入法也是有常用字辭的候選。就算是要選字,常打的字也會浮到前面,多按個數字就選好了。
可惜,個人認為,拼音的發音準確性還是輸 ㄅㄆㄇ
Ответить注音ㄅㄆㄇ 還是最正確
Ответить注音才是中國文化,由中國人發明的正統發音,拼音就跟簡體字一樣,是符號,不是中文
Ответить其實,整個互聯網都只是10個數字而己的基礎上而己。
Ответить呵,成天說是崇洋媚外,結果還不是用羅馬拼音來拼中文
Ответить寄生上流
Ответить我會漢語拼音,但還是注音輸入法打字快,平常用的是中州韻輸入法引擎的小狼毫輸入法內的注音,我覺得算法比微軟新注音或者蘋果的注音輸入法效率高多了,用習慣了小狼毫的注音再回去用微軟新注音真的感覺很慢,小狼毫雖然是離線詞庫非聯網,但是算法設計的選字權重比新注音要優秀。
Ответить倉頡輸入法的使用者說
只要你會寫漢字
你就能輸入中文
筆畫輸入法也很快。
Ответить可是電腦程序都要用英文字母來寫!
Ответить雖然我用注音符號,但我還是認為應該也要學漢語拼音。
Ответить新时代的大飞
Ответить我用的是倉頡,免費又普遍
Ответить倉頡啦!比拼音好用多了❤
Ответить不过拼音输入法还是不太好用的,经常需要翻页选字。
Ответить當年曾經把倉頡練到極限,的確很快但是總有拼不出字的時候,或者是只記得讀音不記得字怎麼寫的時候,還是必須換成注音.倉頡要在腦中先對文字成像照順序拆解,雖然方法合理但是為了避免重複字有著大量的例外.結果就還是得靠記.後來改學行列輸入法,拆字方法合理許多,但是結果就是免不了得選字.最後既然都要選字,何不一開始就打注音.雖然慢一點但是打錯字別人還看得懂這點是其他輸入法辦不到的
Ответить西方啥时候说过这话?推行汉字拼音化的是毛泽东
Ответить台灣是用注音輸入法:
ㄅㄆㄇㄈ,手機電腦都是😂
所謂的漢語拼音也只是架構在注音符號的基礎上發展起來。若無注音符號,直接用反切法也會遇到符號太多而失敗。漢語拼音只是把ㄅㄆㄇㄈ轉成b、p、m、f的方案罷了,母音ㄢㄣㄤㄥ用an、en、ang、eng來替代,只是注音符號翻 譯成羅馬拼音而已。
Ответить拼音在某種程度上不就是證明了漢字沒能活過互聯網時代嗎..........
Ответить英文字典越來越厚,中文字典越來越薄,還在自欺?
Ответить王选的汉字激光照排核心发明是汉字库,他的压缩算法让汉字库终于能存进了电脑,后来王选的印刷系统输入用的五笔字型。五笔字型最早参考了郑码的系统,郑易里的拆字原理,当然之后的分析归类都是王永民的创造,最早输入压缩到60多键,后来无法解决特殊键盘,干脆一直压缩到26键。现代人明白这个原理用电脑统计分类很简单,当年王永民光是每个字的卡片堆满了一间屋子,再按笔画找出分类编码方法,让人叹服不已。
Ответить還是注音輸入法好使
嘗試以英文的底子使用羅馬拼音,不只不直覺化,甚至四聲的處理極為反人類,難用
身為台灣人我不會拼音。
Ответить拼音說跟國際接軌也言過其實,只不過是讓中國人認識英文字母而已,但這不難,而且中國人的英文程度沒因此提高。一堆中國人念“J”發音“幾”,nv為什麼念女也沒有什麼道理。不過拼音確實是讓中文發音英文化有幫助,讓中外的人們都可念出大部分的中文
Ответить正確的說不是西方專家被打臉而是西方發明電腦拯救了中文,不然在英文打字機時代中文根本岌岌可危!
再者使用拉丁字母為漢字注音也是源自西方人,之後各種拼音方案都是小改哪談得上發明?
而電腦中文輸入,注音/拼音才是最早被提出的方法(非字形類)因為簡單直覺不用"發明"就有,只是當時沒有「字音智能型輸入法」所以字形類因速度流行一陣子,現在誰還用字形類輸入法呢?
汉语拼音系统是在1950年代由包括王力、陆志韦、黎锦熙、丁西林、林汉达、韦悫、罗常培、叶籁士、周有光、吕叔湘、魏建功等在内的一群中国语言学家集成早期汉字拉丁化基础及后来各种提议而开发的。说是周是什么之父,实在是贪天之功。前面的人不过是死得早,但是贡献比他大。
Ответить覺得你們很白痴!
明明楔形文字文獻記載,在大洪水後,上帝要求世界各地領主神自創文字語言,搞什麼你們還說文字是人類創建
諸神離開地球稱“絕地天通”
当年五笔确实非常块,一分钟300多字
Ответить臺灣是用注音,不用拼音。
Ответить